Project Name
I Isafjördur är det produktionsstopp på räkfabriken och Halldór har blivit arbetsbefriad. Han ägnar dagarna åt att driva runt i stan och sitta i köket och blicka över gatan mot grannen Gyda i vilken han är hopplöst förälskad. Mellan dem skiljer ett djupt dike när ett vägarbete har grävt upp Tangagata, men så en sen natt får Halldór hjälpa Gyda att kravla sig upp ur diket.
Bron över Tangagata av Eiríkur Örn Norddahl är en lustfylld roman om hur kärleken kan sätta färg på den allra tristaste vardag och göra den magisk. En modern Dagarnas skum som prisats som bästa isländska kärleksroman och som också är en kärleksförklaring till småstaden Isafjördur i Europas allra nordvästligaste hörn.
Översättning: John Swedenmark
Köpa.
Project Name
I vilket tillstånd befinner sig världen och hur ska vi möta den? Kan torskleverolja utjämna löneskillnaderna mellan manliga och kvinnliga direktörer? Är fattiga experter på fattigdom? Vem är skyldig babysim? Vilka är kraven för våra proteser? Öppnar vi fönsterkuverten? Vems fel är det? Var upphör föreläsningen och var tar poesin vid? Och så vidare och så vidare.
I Oralorium fångar Eiríkur Örn Norddahl med ett smittsamt driv och flytande språk i tjugotre dikter om samhällsfrågor samtidsämnen som dödsstraff, folkökning, handlingskraft och produktivitet, mattraditioner och, självklart, fotboll.
Översättning: John Swedenmark
Köpa.
Project Name
Vad händer om världen vi lever i plötsligt försvinner i ett ögonblick av ouppmärksamhet? Eiríkur Örn Norddahls Dumhet är en roman om framtiden och dystopins banalitet, om att se allt och bli sedd överallt, om behovet att synas och vår okontrollerbara nyfikenhet. Om litteraturen och konstens meningslöshet och betydelse samt fåfänga, kärlek och svek.
I en odefinierbar framtid i Ísafjördur, på Islands nordvästra hörn, lever de två författarna Akí och Leníta Talbot, separerade men ännu inte skilda, som, i ett samhälle där man ständigt är övervakad och alltid kan se allt man önskar, har fallit för att med sex och svartsjuka plåga varandra.
Översättning: John Swedenmark.
Köpa.
Project Name
Genom sina karaktärers många berättarröster skildrar Eiríkur Örn Norddahl parallellt dagens Island med händelserna i Jubarkas på 1940-talet; nazismen under kriget, rasismen i den nordiska historien och högerpopulismens frammarsch i dagens Europa. Ondskan finns i alla tider även om den inte är ett likformigt väsen - den finns i vårt språk, våra handlingar och våra tankar.
Ondska belönades i hemlandet med Isländska litteraturpriset för årets bästa bok och har nominerats till Nordiska rådets litteraturpris.
Översättning: Anna Gunnarsdotter Grönberg.
Köp.
Project Name
Vad är det som verkligen förenar Halldór och Dísa? Hur många olika kärlekskombinationer är egentligen möjliga? Varför finns det ingenting så ohyggligt som att vara förälskad? Och: Vad gör egentligen ett osynligt mumintroll när mörkret faller över lördagsnatten?Med sin välskrivna flödande prosa, blaséartade humor, charm, uppgivenhet och många populärkulturella referenser har Gift för nybörjare blivit en succé i hemlandet Island. En generationsberättelse
Översättning: Anna Gunnarsdotter Grönberg.
Köpa.