Estas palabras no
Prólogo
Y él entró…
y miró de izquierda a derecha
una ruma de periódicos a un lado y una lata abierta de viejo queso cottage en la mesa puso una mano en el bolsillo de su pantalón y sacó – apretado entre sus dedos – un meticuloso poema apocalíptico con versos de saco y corbata para quemar las iglesias una oda a una prostituta de lujo sangrando (fueron sus últimos días y ella se merecía un par de bellas palabras mientras moría de tanto trabajar por un pan y tocino – merecía bellas palabras como todos aquellos que nunca jamás se rinden) abre el puño de modo que los últimos días salen volando como una llave inglesa y amor y kebab y el bus-que-siempre-llega-ahí aleteando bailando de una esquina a la otra sobre queso cottage y rumas de periódicos pisandose los dedos de los pies se elevan y caen de modo que un día puedan volver hechos una llave inglesa y pan de mutua responsabilidad y la camioneta-para-llevar-los-chicos-al-colegio el poema sólo la conjunción de lo que alguna vez estuvo cerrado en la palma de una mano en un bolsillo que lo acaricia suavemente lo mete en un pedazo de papel y canta el himno nacional antes de acostarse.
I
El mundo está todo en otras palabras. No diré que es más bello – que el sol se oculta con más calma o que la gente se mata menos sin razón pero soy más feliz en otras palabras bailando en otras palabras discrepando en conflictos y amo sentir bajo mis dedos carne fresca y cuando ésta se desliza fuera de mi alcance viene el sol y se oculta en otras palabras en otros mundos y finalmente podemos dejar que entre nosotros entre este adorable cinismo – un mundo en otras palabras nunca está completamente estable y por lo tanto a veces pierdo el equilibrio y me lanzo de culo en algún lugar hacia el nunca-nunca y apenas puedo detenerme con la cabeza enterrada entre pechos desconocidos casi me ahogo cuando volteo la cabeza entonando con morbo “Mi amor mi puta sonríe o dejaré de moverme y me iré.”
II
¿Oh todo esto? – la felicidad no llega de manera natural.
Este es sólo un mundo.
Incluso es malo y feo y lleno de malos entendidos y reglas.
Freiheit y libertad son mías pero mis consejeros más económicos coinciden en que la libertad debería ser administrada por contratistas privados – quiero una freundin porque mis novias ya no lo hacen por mí.
III
¡Uff! aún es un mundo cuando lo pronuncian de otra manera. Uff puff.
¿Un cuento acerca del crecimiento?
No hay nada de qué hablar que no sea el crecimiento.
Excepto por la vanidad
excepto por las tranquilidades y yo
conversando con mi ser elevado
deseo la carne y con la misma rapidez deseo que se vaya.
¿Una historia de amor?
Bueno… no. Un cuento sobre el crecimiento.
A través de los tres reyes, el esbelto corpulento y colorido Buddha
junto a nuestra carne sobresaciada bailando el apocalipsis pulsando con un
ritmo del día final en la oscuridad y el silencio de los clubes cuando no puedo hablar con la gente.
¿Elogiamos al animal? ¿No está bien entonces? ¿En vista de que es humano, y todo eso?
IV
Abajo en el suelo
una hendidura donde cederá la nieve
este mayo que viene
el sol me habla sin suavizarla
ronronea y susurra:
“Si no sonríes dejaré de moverme y me iré. Sonríe puta mía.”
Vino de pronto sin invitación sin que nadie la llamara presentando demandas de todo tipo pero rehusando a controlarse: “¡Tú no puedes poseerme!” como una estúpida adolescente en una crisis existencial. ¡Por supuesto que puedo poseerte! Pero contesto: “Uhh ... tú ... uhh ... eres mi sol ... mi ... uhh... ¿único sol?” esperando que ella aprecie el poder de la poesía y me perdone de una vez por todas.
V
¿Un niño rapaz arrancando el mundo de tus brazos?
-¡Crash!
¿Y el mundo (piensas) se retuerce y deforma en otras palabras?
-¡Crash! ¡Crash!
Sube y baja en remolinos con un ágil centrífugo y aleteante ¡crash! La teoría de que el mundo da vueltas no sostiene que las vueltas necesiten una infraestructura y equilibrio ¡crash crash!
La niña juega gorjeando a su alrededor esperando su turno para gritar y cagar sin sentido conjurando un móvil sobre la cuna y babeando las sábanas y finalmente ríe crash ante tanta estupidez.
Nunca olvides que si quieres enseñarle a un niño a evitar el fuego antes tienes que quemarlo. Si pones una reja en la fuente para evitar que el niño caiga dentro moriremos todos de sed. Hacer el mundo a prueba de niños es destruir el mundo.
VI
¿Están estas palabras escritas para la eternidad? No no. ¡Y uff!
¡¡¡Quien grita más dice menos…!!! y todo eso.
Alguien debería almacenar cuando hay escasez embotellar todo llevar las botellas al mercado y venderlo de oferta. Realmente no quieres saber cómo termina esto.
VII
¿Y de dónde viene esta necesidad, esta necesidad de estar más a favor que en contra? ¿De aprobar antes que oponerse? ¿También es conformismo nadar juntos contracorriente?
Y quizás aquí la concentración se pierde en esta boca de río que la fuente vio en espejismos y todas las respuestas se hunden en la espuma antes aún de que las preguntas aparezcan hundiéndose hundiéndose sonriendo mi puta mi amor finalmente sonriendo.
Translation: Roberto Sanchez-Pierola